draille

draille

1. draille [ draj ] n. f.
• 1792; de traille
Mar. Cordage tendu, le long duquel peut glisser une voile, une tente. 1. erse, erseau. Draille de foc. ⊗ HOM. poss. Dry. draille 2. draille [ draj ] n. f.
• 1835; franco-provenç. draya, anc. dauphinois draya « sentier » (1316), du lat. pop. tragulare; cf. traille
Région. Piste empruntée par les troupeaux transhumants. Les drailles cévenoles.

draille nom féminin (languedocien dralho, variante de traio, câble) Étai le long duquel court ou glisse une voile triangulaire, un foc ou une voile d'étai. ● draille (homonymes) nom féminin (languedocien dralho, variante de traio, câble) dry adjectif dry nom masculin invariabledraille ou draye nom féminin (provençal draya, sentier) Large chemin pour le passage des troupeaux, notamment les moutons transhumants. ● draille ou draye (homonymes) nom féminin (provençal draya, sentier) dry adjectif dry nom masculin invariabledraille ou draye (synonymes) nom féminin (provençal draya, sentier) Large chemin pour le passage des troupeaux, notamment les moutons...
Synonymes :

draille
n. f. MAR Cordage, généralement métallique, sur lequel on hisse une voile.

I.
⇒DRAILLE1, subst. fém.
MAR. Cordage tendu, le long duquel peut glisser une voile (d'étai, un foc) ou une tente, au moyen d'anneaux, de bagues, etc. fixés sur la toile. Les voiles latines de forme triangulaire sont enverguées au moyen d'anneaux métalliques appelés bagues sur les drailles ou étais, le long desquels elles peuvent monter et descendre (GALOPIN, Lang. mar., 1925, p. 65; cf. cul III B, MUSSET, Revue des deux-Mondes, 1832, p. 370).
Prononc. et Orth. :[] ds Pt ROB., mais [] ds DG et Lar. Lang. fr. (cf. -aille). Les dict. enregistrent draille. Étymol. et Hist. 1792 (Ch. ROMME, Dict. mar. fr., p. 245). Prob. empr. au langued. dralho, var. de traio « câble servant à conduire un bac » (a. prov. tralha, 1348, PANSIER t. 3), auquel correspond le fr. traille. Fréq. abs. littér. :1. Bbg. LA LANDELLE (G. de). Le Lang. des marins. Paris, 1859, p. 406.
II.
⇒DRAILLE2, subst. fém.
Région. (Sud de la France). Chemin de transhumance pour les troupeaux. Synon. région. carraire. Ces longs parcours réguliers qui constituent la transhumance, et qui se traduisent à la surface du sol par de grandes voies traditionnelles sacrifiées au passage des troupeaux : drailles, carraires, etc. (BRUNHES, Géogr. hum., 1942, p. 164). À l'estive de 1319, il [Pierre Maury] a repris la draille en direction du Nord (E. LE ROY LADURIE, Montaillou, village occitan, Paris, Gallimard, 1976, p. 142) :
Des sentiers ou pistes, suivis de temps immémorial par les moutons transhumants, écorchent les flancs de ces ternes plateaux de pâture. Ces drailles, comme on les appelle, servaient jadis aux troupeaux pour atteindre les pâturages du Gévaudan, de la Margeride, de l'Aubrac même.
VIDAL DE LA BLACHE, Tabl. géogr. de Fr., 1908, p. 285.
P. ext. Chemin emprunté par le bétail. Mais, si on me prenait, c'était pour nettoyer la draille ou pour curer le ruisseau (GIONO, Baumugnes, 1929, p. 219).
Prononc. et Orth. : Cf. draille1. Plusieurs dict. mentionnent la var. draye, non attestée ds la docum., ce sont LITTRÉ, Lar. 19e Suppl. 1878, GUÉRIN 1892, Nouv. Lar. ill., Lar. 20e, QUILLET 1965. Étymol. et Hist. [1835 (POMIER, Loc. vicieuses Hte-Loire :Ne dites pas : Ils ont fait la draille ou la trague dans la neige. Ils ont fait la trace dans la neige)]; 1869-74 (Reboisement des forêts, Compte-rendu, 7e fasc., p. 131 ds LITTRÉ : Des chemins de troupeaux appelés drayes ou carraires). Adaptation du type draya des parlers du sud du domaine fr.-prov. (1316, a. dauph. draya « sentier », charte ds DU CANGE) et du domaine langued. prov. (1528, B. Alpes draya « sentier », ds P. MEYER, Documents ling. Midi, p. 241, § 3) prob. déverbal de trailla « faire une trace en marchant » cf. le m. fr. trailler « chercher la bête avec les chiens, sans avoir aucune piste et sans avoir quêté avec le limier » (1354-76, treler, Modus et Ratio, 50, 11 ds T.-L.) de tragulare « suivre à la trace » (dér. de trahere d'apr. tragula « herse » parallèlement à traginare, v. traîner). Le passage de t à y s'explique peut-être par infl. de représentants du lat. trahea « herse » (seulement localisé en Italie du Nord, REW3, 8840); celui de tr- à dr-, peut-être par infl. des dér. de directiare, très voisin de sens (FEW t. 3, 85b, 86a) v. FEW t. 13e, 175b-176. Fréq. abs. littér. :3.

1. draille [dʀaj] n. f.
ÉTYM. 1792; p.-ê. var. de traille, du lat. tragula, désignant un javelot, une herse, etc., ou plutôt du languedocien dralho, de traio, qui correspond à traille.
Mar. Cordage tendu, le long duquel peut glisser une voile, une tente. Erse, erseau. || Draille de foc. || Voile glissant le long de la draille au moyen d'un transfilage, d'anneaux, de bagues.
0 Ce serait simple sans réveiller les autres puisque la trinquette bômée est déjà parée sur la deuxième draille, mais mon bateau murmure que ce serait une erreur tactique : même si le vent augmentait, il me serait facile de réaliser ce changement de trinquette.
Bernard Moitessier, Cap Horn à la voile, p. 72.
HOM. 2. Draille, dry.
————————
2. draille [dʀaj] n. f.
ÉTYM. 1835; dauphinois draya « sentier », 1316; d'un lat. pop. tragulare, dér. de trahere « tirer », d'après tragula. → 1. Draille, traille.
Régional. Piste ménagée pour les moutons transhumants, dans le Languedoc, les Cévennes.
0 (…) écheveau compliqué de ravines et de pentes dénudées, parfois réunies et larges alors d'une centaine de mètres, comme un boulevard en pleine brousse qui me rappelait les drailles cévenoles (…)
Claude Lévi-Strauss, Tristes Tropiques, p. 97.
HOM. 1. Draille, dry.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Draille — constituée de montjoies sur le mont Lozère Draille, carraire ou autres termes français issus des différents dialects occitans sont des mots employés par les éleveurs de bétail des montagnes du Midi de la France pour désigner le chemin de… …   Wikipédia en Français

  • draille — (dra ll , ll mouillées) s. f. Terme de marine. Cordage placé verticalement sur l avant ou sur l arrière d un mât pour servir à la manoeuvre, ou d une voile d étai qui y est tenue par des cosses ou rocambeaux, ou d une voile carrée attachée à une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Draille — nf chemin de transhumance Alpes, Camargue, Languedoc. Var.: draye, draio, dralho …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Inter Hotel La Draille Ales (Ales) — Inter Hotel La Draille Ales country: France, city: Ales (Centre) Inter Hotel La Draille Ales Located in the heart of the city centre, the Inter Hotel La Draille Ale is ideal for a business or leisure trip. Featuring 50 attractive and modern guest …   International hotels

  • Draye — Draille Draille constituée de montjoies sur le mont Lozère La draille est un mot employé en Languedoc et Provence pour désigner le chemin de transhumance. Étymologie et toponymie Ce mot …   Wikipédia en Français

  • draye — ● draille ou draye nom féminin (provençal draya, sentier) Large chemin pour le passage des troupeaux, notamment les moutons transhumants. ● draille ou draye (homonymes) nom féminin (provençal draya, sentier) dry adjectif dry nom masculin… …   Encyclopédie Universelle

  • dry — [ draj ] adj. inv. et n. m. • 1877; mot angl. « sec » ♦ Anglic. 1 ♦ Sec, en parlant du champagne, du vermouth. ⇒aussi extra dry. 2 ♦ N. m. (1951) Cocktail au gin et au vermouth. ⇒ martini. Des drys ou des dry …   Encyclopédie Universelle

  • Glossaire Maritime —   Cette page a été importée sur le Wiktionnaire, voir wikt:Annexe:Vocabulaire maritime en français. Il est fortement recommandé de continuer son développement là bas. Pour les termes de voile, voir le Lexique voile …   Wikipédia en Français

  • Glossaire maritime — Cette page a été importée sur le Wiktionnaire, voir wikt:Annexe:Vocabulaire maritime en français. Il est fortement recommandé de continuer son développement là bas. Pour les termes de voile, voir le lexique de la navigation à voile. Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Latour-de-Sabran — Robion Robion Pays  France …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”